EUROPAN12 – IRIMOLAWN

<< Volver al listado

EUROPAN12 IRIMOLAWN: una propuesta de renovación urbana

EUROPAN12 IRIMOLAWN: an urban renewal proposal

(Urretxu, País Vasco, España) (Urretxu, Basque Country, Spain)
Proyecto desarrollado para EUROPAN12 irimolawn_concurso de ideas urbanas. 2013.

PROYECTO SELECCIONADOS PARA PASAR A LA SEGUNDA FASE DEL CONCURSO EUROPAN 12

Project presented for EUROPAN12 irimolawn_contest for urban ideas. 2013.

PROYECTO SELECCIONADOS PARA PASAR A LA SEGUNDA FASE DEL CONCURSO EUROPAN 12

Equipo EUROPAN12: I. Gancedo, I. Gorosabel, I. Gómez Iborra, Antxon Canovas, A. Iriarte Nieva, A. Agundez Perez y E. Irazabal Gómez. (proyecto, ideas y material gráfico desarrollados en colaboración) Equipo EUROPAN12: I. Gancedo, I. Gorosabel, I. Gómez Iborra, A. Iriarte Nieva, Antxon Canovas, A. Agundez Perez y E. Irazabal Gómez. (project, ideas y graphic material developed in collaboration)
europan12
El lugar de actuación es la zona de Irimo en Urretxu (Guipuzcóa). Se trata de un entorno industrial de 75.000 m2, que en su auge incorporó industrias como Arcelor Mittal o Mugitegi, usos residenciales y una multitud de infraestructuras (carretera nacional, vías férreas), en base a su situación estratégica dentro del tejido industrial del País Vasco. El propio concurso busca renovar este lugar, teniendo en cuenta parámetros constructivos realistas, y procesos que permitieran participación con la ciudadanía. The site is the zone of Irimo in the town of Urretxu (Gipúzcoa). It is an industrial area with an extension of 75.000 m2. In its boom, it embodied industries such as Arcelor Mittal o Mugitegi, residential uses and an amount of infrastructures (national roads and railways), given its strategic position among the industrial tissue of the Basque Country. The contest itself asked for a renewal of the place, demanding a proposal based on realistic parameters and processes that would enable citizens taking part in it.
europan12
EUROPAN12 – URRETXU

Nuestra propuesta se basa en conectar el sitio con las montaña, bosque y los alrededores en un intento de introducir de nuevo la naturaleza en la ciudad. En base a un exhaustivo análisis, proponemos rehabilitar las pre-existencias industriales y residenciales, para que alberguen nuevos usos. Así, no solamente les damos una segunda oportunidad al estimable patrimonio industrial de Urretxu, sino que reconquistamos el sur de la ciudad de usos industriales obsoletos.

EUROPAN12 – URRETXU

Our proposal connects with the mountains, forest and surroundings in order to introduce back the nature into the city. Based on a thorough analysis, we propose to refurbish the pre-existent industrial and residential buildings and so as to give them new uses. We try not only to give a second chance to these nice buildings, but also to conquer back the south of Urretxu from obsolete industrial uses.

Como si fuera una intervención de cirugía, se libera espacio a través de una minuciosa selección de ciertos edificios a demoler en favor de nuevos espacios verdes y parques públicos. Cada usuario tomaría parte en la propia reforma, de manera que pudiera sacar partido al propio entorno atendiendo a sus necesidades. En consecuencia, muchos de estos espacios no son diseñados, sino esbozados, para que puedan adaptarse a dichas necesidades. Surgery-like demolition program, based on an thorough selection of obsolete buildings, will free space for public parks and green spaces. Every user should help to refurbishing these environment in order to create their own benefits based on their needs. As a consequence, many spaces are not designed but proposed so that they can adapt to those needs.
Hay tres zonas claves en este proceso: Sarralde, Irimo y Aparicio. Los edificios de Sarralde e Irimo proporcionan a Urretxu la oportunidad de desarrollar multiples actividades que no podrían tener lugar en ningún otro espacio de la ciudad, ni en sus alrededores. Por contra, la zona de Aparicio (mas al sur), se encuentra actualmente aislada y se intentará aproximar a la ciudad. There are three key-zones in this process: Sarralde, Irimo and Aparicio. Sarralde and lrimo complexes give Urretxu the chance to perform multiple activities that cannot happen anywhere else in the city, nor in the conurbation. On the other hand, Aparicio residential quarter (south), is now isolated, and we try to connect it again with the city.
Del edificio de Sarralde conservamos su forma, respetando su indudable valor patrimonial. Sus nuevos usos harán de él un edificio multifuncional, funcionando como mercado semanal. El edificio adyacente al sureste se transforma en un complejo que alberga usos comerciales, de salud, y huertas urbanas en su cubierta. Demoliendo los edificios restantes conseguimos un espacio libre que permitirá que múltiples actividades tengan lugar, en relación con las sinergías creadas por la multiplicidad de usos prevista. Sarralde building is kept as the industrial heritage icon it is. The proposal transforms it into a multipurpose building, including the weekly market. The adjacent smaller building in the south-east, is transformed into commercial and health care complex, and the roof is prepared to hold a vegetable garden. Demolishing the rest of the buildings allows us to create an open space where many activities can be developed, corresponding to the synergies created in this place.
Decidimos asimismo conservar el complejo de Irimo, teniendo en cuenta sus valores arquitectónicos inherentes. Lo transformamos en un edificio de CoHousing y CoWorking, que incluya también espacios para “performances” y artistas digitales. El pabellón adyacente a Irimo también se transforma en un lugar de gran valor para cualquier emprendedor, albergando un laboratorio de prototipos RDi y un taller de DIY. We decide to conserve also the complex of Irimo given its inherent architectural value. We transform it into a CoHousing and CoWorking complex which includes special places for performances or digital artists. The Irimo pavilion is also transformed into a place that every entrepreneur will love to have, holding an RDi prototype laboratorio and a DiY workshop.
Aparicio es un complejo residencial al sur de Urretxu. Actualmente se encuentra aislado por su propia localización y el distanciamiento causado por las (obsoletas) industrias. Sin, embargo, lo vemos como una oportunidad a aprovechar. Así, actualizamos el edificio en un conjunto habitacional de gran eficiencia energética, creando un envoltorio alrededor que proporcione mas espacio a cada vivienda, funcionando además como cámara bio-climática y mejorando el rendimiento acústico. Por otro lado, en la misma operación prevemos la creación de nuevas viviendas sobre las antiguas, estrategia que nos permitiría financiar el coste total de la renovación. El resultado es una torre de alta calidad que respira por encima de las industrias a su alrededor./td> Aparicio is a residential complex at the south of Urretxu. It is now isolated due to its placement and the (obsolete) industry gap between it and the city. However, we think it is an opportunity to be discovered. We update the building into low energy consuming dwellings, by creating an envelope that increases the floor area for each house, creates a bioclimatic chamber and improves their acoustic performance. We foresee the creation of new flats on top of the existing ones in order to finance the investment to be made, all in one single operation. The result is a high quality tower which can breathe above the surrounding industry.
mas info en irimolawn12europan.wordpress.com     more info on irimolawn12europan.wordpress.com



Deja un comentario